Thursday, October 21, 2010







October 25th – October 29th Weekly Agenda for 9th Grade Honors English

Monday, October 25th:

Break into pairs and analyze “The Most Dangerous Game” for plot. Together create a plot diagram and present to class.

 

Tuesday, October 26th:

Test over plot for “The Most Dangerous Game”.

Because we are pressed for time, the board game for “The Most Dangerous Game” will be for extra credit.

 

Wednesday, October 27th:

Read  “The Cask of Amontillado” by Edgar Allen Poe.

 

Thursday, October 28th:

Read “The Cask of Amontillado” by Edgar Allen Poe.

Pass out the vocabulary and literary language packet.

 

Friday, October 29th:

Read “The Raven” and “The Tell-Tale Heart”

 

 

Wednesday, October 20, 2010

Most Dangerous Game






Most Dangerous Game




Background Information: 


Stoicism: to bear everything in life with indifference. You are indifferent to both pain and pleasure.

Darwin’s Theory of Evolution: all living organisms have evolved from lower life forms. Darwin came up with the phrase “Survival of the Fittest” which means that only the best survive or excel. Some misguided people from the 19th Century and early 20th Century believed that this could be applied to people. Rich people thought that because they were rich and successful they were smarter and better than other people and therefore were deserving of special privileges. This paved the way to “eugenics” and to Nazi experiments during World War ll. This misapplication of Darwin’s theory is called Social Darwinism.

Czar and Czarina: Russian for the words King and Queen

The Russian monarchy was overthrown by the Bolsheviks in 1917 and a communist system of government was put in place.

The Czarist government was unfair in its treatment of people, giving preferential treatment to the aristocracy or the rich.

Aristocrats: a member of the upper class. An aristocrat has a title: countess, duke, count, duchess, king, prince, princess, viscount, queen, etc. Many of them live in palaces and castles, have a lot of money and do not work. Many of them inherit their money from their far distant ancestors. Prince Henry and Prince William are examples of the British aristocracy.

Colonialism: from the word to colonize. European countries colonized the Americas, the Middle East, Africa and India. The colonists many times did not value the culture of the country they had colonized, and believed that the colonized people were inferior to their own. This attitude is reflected in General Zaroff's comments about the quality of the sailors he hunts and kills.

The Setting:


The beginning of the story is set on a yacht (pronounced "yaut" or "yawt"), which is a large, luxurious boat that is well appointed enough for someone to comfortably live on.

The yacht is speeding its way through the Caribbean to Rio de Janeiro in South America.  The night is described as dark and heavy as velvet, so dark that one could sleep with one's eyes open.  To heighten the mood of unease, Whitney and Rainsford, two world class hunters, are discussing an island somewhere near by in the dark with an unsavory reputation - "Ship-Trap Island".  The island's reputation is so ghastly that even seasoned sailors (like the old Swede who is the captain of the yacht) blanch and refuse to speak about it.  There is a veil of secrecy shrouding the island as impenetrable as the black velvet night they are sailing through.

Exposition: The set up for the story, the back story, events which occur before the beginning of the play or off stage. 

Rainsford and Whitney are on a yacht sailing to Brazil to hunt jaguars.

Information is revealed about "Ship-Trap Island" being a very frightening and mysterious place where strange things occur.

Sailors have a good sense of danger and the captain, an old Swede who wouldn't be afraid to spit in the eye of the devil, is unusually quiet and tense while sailing past "Ship-Trap Island".

Whitney's comment about how good Rainsford's eyes are and what an expert hunter he is sets up the drama which unfolds later.

The two men are discussing what is essentially the theme of the story.  "The world is divided into two groups, the hunter and the hunted." Fortunately for them, they belong to the category of hunters.  When Whitney expresses some sympathy for the hunted, the jaguars they hope to kill on their hunt in South America, Rainsford responds with,"Who cares what a jaguar feels?"  This exchange reveals that both men are hunters and it reveals their attitude towards the prey they hunt.  It also sets up the primary question in the story - whether the world is divided into the hunter and the hunted, the strong and the weak - and it sets up a situation where Rainsford will soon find himself in the strange, uncomfortable position of being the hunted.

Whitney excuses himself and goes to bed.  Alone on the deck of the boat smoking his pipe, Rainsford hears a gunshot coming from the direction of the island.  Straining to see through the black velvet of the night, Rainsford stands on the railing; however, a rope on a sail knocks his beloved brier pipe from his mouth into the murky depths below. Straining to reach it, he loses his balance and falls overboard with the thick velvety waters closing overhead. Coming up for air, he sees the yacht speeding beyond him into the darkness, with his yells, unheard, unheeded,  swallowed up immediately by the dark velvet air. 


MOOD:

When Whitney is speaking to Rainford, he says that this place has a reputation - a bad reputation. Rainsford wonders if the island has cannibals.

The imagery contributes to the  mood of the story which is creepy!  The night is dark, impenetrably dark like black velvet.

As the yacht draws near the island, Rainsford reports a "mental chill, a sort of sudden dread....." and "...sometimes I think sailors have a special sense of danger...."

And then there is of course, the gun shot...

The mood of the story is also set by the imagery used to describe the island: "the sea licked greedy lips in the shadows", "the leering gargoyle knocker".


CHARACTER:


Character is revealed by the use of dehumanizing diction (word choice) to describe Ivan: "the door opens to reveal a gigantic creature" and "out of the snarl of beard two small eyes regarded Rainsford." Ivan is initially referred to not as a man but rather as a creature and his eyes, usually regarded as the "windows to the soul" are divorced from the man as separate entities.

General Zaroff is described as having red lips and pointed teeth which paints a rather vampiric portrait of the general. He tells Rainsford that Ivan is a cossack, a fierce tribe of men known for their cruelty and untrustworthiness.  He then casually  informs Rainsford that he too is a cossack, and smilingly reveals his pointed teeth. All through out the story, Zaroff reveals shocking details yet continually reassures Rainsford that he can be trusted. Do you agree?

PLOT POINTS in the RISING ACTION:


The plot points are the complications which can occur either during or after  the exposition and before the climax.  It is the twists that drives  the protagonist from towards or away from her/his goal.

The following events occur just after the exposition and before the climax:

Rainsford hears the gun shot which seems to come from the island. 

Rainsford falls off the boat

Rainsford is in the middle of the Caribbean screaming at the departing yacht.

Rainsford sees the blood on the grass and a small caliber bullet


Rainsford is greeted at the open door of a luxurious chateau (improbably placed in the middle of a Caribbean island) by a huge creature  pointing a gun at Rainsford's chest. 

Zaroff  tells Rainsford about his storied past as an adventurer and hunter is both exposition and rising action because it is background information but it also complicates the plot. 


Zaroff tells Rainsford that he is bored with hunting animals. 

Zaroff tells Rainsford that he hunts humans and he keeps his cellar well stocked with luckless sailors whose ships have foundered on his traps set right off his island. 

There is no way off the island: the dogs will eat anyone who tries to escape and Ivan will beat to death anyone who fails to cooperate in the hunt.  

After dinner Rainsford finds out he is locked in his room.

Zaroff tells Rainsford that they are going to go hunting together! 

Zaroff says to Rainsford, "You want to see my heads?

Rainsford hides in the tree, after laying down a very complicated trail,  but Zaroff easily finds him anyway!  Zaroff stops underneath the tree, and allows his gaze to drift up to the point right underneath the branch that Rainsford is lying on.  Zaroff then smiles,  takes a puff, blows a smoke ring and walks away.  This has a particularly chilling effect on Rainsford for he gets an inkling as to just what kind of an opponent he is up against. 

Next, Rainsford lays The Malay Man Catcher. He discovers a dead tree perilously leaning on a live tree. Rainsford fashions a bough (a large tree branch) into a "trigger" which, when touched, will cause the dead tree to come crashing down.  Unfortunately, the tree only gives a glancing blow to Zaroff, causing him only to stagger a little. 

The Burmese Tiger Pit, which kills Lazarus, Zaroff's  best and most beloved dog. The Burmese Tiger Pit is a pit dug into the soft ground with sharp pointed stakes placed in the bottom of the pit.  The pit is then covered over with leaves to camouflage it. However, it is not Zaroff who falls into the pit but it is his favorite dog, Lazurus, who falls into the pit and is impaled by the stakes.

Allusion: Lazurus is a biblical allusion.  He is the man who was raised from the dead by Christ.

Allusion: is a reference to a piece of literature such as the Bible, and/or Shakespeare and to another piece of art.

Rainsford then ties his  only weapon to a branch of a young sapling and ties it back with some vines.  When someone brushes past it, the vine will release the springy sapling, causing the knife to come hurtling forward, presumably to stab Zaroff in the heart. However, it only serves to kill Ivan, Zaroff's butler. 

Then when you think things can't get any worse,  Rainsford hears Zaroff's pack of dogs baying for his blood.  And they are getting close! 

Rainsford makes a mad run through the jungle to the edge of the island's cliff and jumps into the ocean.  Presumably to his death. 


Climax: the most exciting part of the story; it is the turning point of the story, when the hero’s or heroine’s or the antagonist’s fate changes for the better or for the worse.

There is a great deal of debate about when the climx occurs in "The Most Dangerous Game". 

Some state that the climax occurs when Zaroff tells Rainsford that they will hunt together. 

Others believe the climax occurs when Rainsford jumps off the cliff. 

And still others maintain the climax occurs when Zaroff turns on his bedroom light and discovers he has company - Rainsford hiding in the curtains! 

Which do you think it is and why? 

Falling Action: it is the actions which occur after the climax.

There are some stories where there is little or no falling action.

Resolution: when all the plot points are resolved. Another word for this is denouement, which is a French word meaning the unraveling of the plot points.  English speakers call it the tying up of loose ends.

Do you think Rainsford will ever hunt again? Why or why not? 

TO FIND THE THEME: 

Take the characteristics of the main characters:

Zaroff is a psychopath.  He is totally devoid of sympathy or compassion for others.
An adjective to describe Zaroff is cruel.  (It can also be used as a noun)

A description of Rainsford is he is strong but blind to the suffering he inflicts on others.
The characteristic of Rainsford is that he is strong but he’s ignorant to the plight of the animals he kills.

What is the action which takes place in the story, or what is the situation of the story?
Rainsford is a man who is trapped in a bubble of ignorance. It is not until he is put in the same situation as his victims, does he learn compassion.
He is put in jeopardy by an adversary who is his equal in ability but lacking in compassion (Zaroff).

What is the conclusion of the story?
Rainsford doesn’t truly win until he has gone through the nightmare of experiencing what it is like to be hunted.

So one possible theme could be:  The strong cannot truly be strong until they know what it is to be weak.

Another possible theme could be:

Cruelty is a form of weakness and the cruel will eventually be destroyed by their excesses.
Zaroff is cruel and by his excessive cruelty he is ultimately destroyed.

Quick question for you: Do you think Zaroff plays fair?
Do you think it’s fair that he has a gun, his body guard, Ivan, who is a psychopathic killer, and a pack of ferocious dogs who go against a lone man with a knife who doesn’t know the island?
Isn’t stacking the deck so much in one’s favor, not playing fair, a form of weakness?

Or another possible theme:

By one’s intelligence and mental strength one may overcome cruelty.

Who is displaying  intelligence and mental strength during the three day ordeal on the island?

Who eventually wins and how? Rainsford, by using his intelligence and mental strength.

Who is cruel? Zaroff.  And how is he vanquished in the end?  He couldn’t win fairly, using just his bare hands and his intelligence.  When he fought Rainsford without the dogs, the guns and Ivan, he was killed.  He could only win when he had everything stacked in his favor: the guns, the dogs, Ivan and his knowledge of the island’s terrain.

His prey were terrified sailors threatened with death by beating if they didn't cooperate. They only had a knife and they did not know the island 

And of course, another possible theme is posed as a statement in the beginning of the story: The world is divided into two categories: the strong and the weak, and the weak are there for the amusement of the strong.  Smart readers will recognize this as the theme and know that this point will be tested in the story. 

This question is posed at the beginning of the story and is tested by the events of the story.  Does Richard Connell prove this theme to be right or wrong?



Monday, October 18, 2010


How to Write a Compare and Contrast Essay:
Opening paragraph
The opening paragraph should include the title of the story and the name of the authors.
“The Necklace” and “The Gift of the Magi”
The writer of “The Necklace” is Guy de Maupassant
The writer of “The Gift of the Magi” is O. Henry
The opening paragraph should include an attention grabber (a hook)
The essay’s opening paragraph should include a topic sentence (what the essay is about)
Notes:
The name of the protagonist in “The Necklace” is Mathilde and/or Madame Loisel.
The name of the protagonist in “The Gift of the Magi” is Della.

THE SECOND PARAGRAPH:
You can write about either Della or Mathilde.
THIRD PARAGRAPH:
You can write about either Della or Mathilde.
FOURTH PARAGRAPH:
You can compare or contrast the two characters.
FIFTH PARAGRAPH:
You can compare or contrast the two characters.
SIXTH PARAGRAPH:
FINAL CONCLUDING PARAGRAPH
Sum up your main points which you discussed in the opening paragraph and developed in the body paragraphs.


Body paragraph:
Mini topic sentence: This lets us, the readers, know the topic of the paragraph.
Write two to three sentences developing the topic sentence.
Give at least two to three examples to support your mini-topic sentence.
If you state that Mathilde is selfish, then you have to give examples to prove that.
Then you have to discuss and explain how the example shows she is selfish.

It may be suggested however that Mathilde did not change completely. While she is strolling down a street in Paris she encounters Jeanne Forestier who is still beautiful and youthful. Mathilde saunters up to her, fat, red faced and aged. Mathilde has changed so much that Jeanne does not recognized her at first. When she realizes that the coarse woman standing in front of her is her one time beautiful friend, Jeanne is horrified. Mathilde begins to recount to Jeanne what has happened to her since that night long ago when she borrowed her necklace. Mathilde concludes with, “You can imagine that it was not easy for us, who had nothing….and (we suffered) plenty of misfortune and it’s all on account of you.” This reveals that she really hasn’t changed at all for she is still trying to blame others for her mistakes. Mathilde implies that it is Jeanne's fault that she suffered. She does not say that perhaps it was her vanity or her desire to appear as something she was not that was the cause of her suffering, but it was Jeanne that caused her to suffer. She is also quite arrogant for De Maupassant writes that she takes pride in her hard work and cleverness in paying off the replacement necklace without getting caught by Jeanne. Although she has changed in some ways, particularly physically and in her circumstances, the core of Mathilde remains in many ways the same.

Thursday, October 07, 2010


October 11th - 15th Weekly Agenda for 9th Grade Honors English

Monday, October 11th:
Work on the vocabulary and literary handout for "The Most Dangerous Game"
Discussion of plot in "The Most Dangerous Game"

Tuesday, October 12th:
Continuation of the plot in "The Most Dangerous Game"

Wednesday, October 13th:
Your "The Most Dangerous Game" vocabulary and literary handout will be due today.
Test over "The Most Dangerous Game" will include vocabulary, plot and plot graph.

Thursday, October 14th:
Break into groups of three and work on "The Most Dangerous Game" board game.

Friday, October 15th:
Begin work in Perspectives in Multicultural Literature; "Exposition"; Academic Vocabulary; read "Rising Tide"; "An Arctic Floe of Climate Questions".

Sunday, October 03, 2010


Weekly Agenda for 9th Grade Honors English
October 4th - 8th

Monday, October 4th:
Continue working on the compare and contrast essay on
“The Necklace” and “The Gift of the Magi”
Go over “Active and Passive Voices”; HOLT HANDBOOK; pages 163 - 166; exercises 7 and 8. This will be due on Tuesday, October 5th.

Tuesday, October 5th:
Your grammar homework is due; “Active and Passive Voices”.
Work on final draft of essay.

Wednesday, October 6th:
The compare and contrast essay on “The Necklace” and “The Gift of the Magi” is due today.
Begin reading “The Most Dangerous Game”
Pass out the vocabulary and literary elements packet for “The Most Dangerous Game”

Thursday, October 7th:
Continue reading “The Most Dangerous Game”

Friday, October 8th:
Library orientation today.

Thursday, September 30, 2010

COMPARE and CONTRAST ESSAY on THE NECKLACE and THE GIFT OF THE MAGI

You can either do a vin diagram or a “t-chart” showing how “Della”, the character in “The Gift of the Magi”, and “Madame Loisel” in “The Necklace” are alike and how are they different.

Both Della and Mathilde are:
Impoverished
Married
Young adults
Beautiful
“Their best qualities were given to them at birth.” (Beauty and grace.)
They both like to flaunt what they have
Della flaunts her hair. Mathilde flaunts her necklace

They dress plainly.
They both seek luxury.
They are living during the turn of the century.
They both have caring husbands.
They both grieved over some loss.

HOW ARE THEY DIFFERENT?
DELLA
She loved her husband very much
Very giving to her husband
She cut off her hair to buy him a gift
Della was grateful for what she had.

Mathilde
She is a fake.
She wanted people at the party to believe she was rich.
She wanted to be envied and to be found fascinating.
She is very bitter about what she doesn't have
She is very selfish and probably doesn't love her husband very much.

Now, choose three specific ways in which the two women are similar and three specific ways in which the two women are different. Dive back into the text to find evidence to support your claim. You can either paraphrase (put into your own words) or use a direct quotation.

For tonight's homework: Try your hand at writing the opening paragraph of your compare and contrast essay. Be sure to include the thesis statement (a sentence which tells us what the essay is about and your position on this topic) and the titles of both short stories, and the names of the writers. The opening paragraph should also develop the thesis statement. In other words, don't just write the thesis statement but expand on it. The entire opening paragraph should be six to eleven lines long. Have fun!

Format for the body paragraph:
Mini-thesis statement
At least one to two sentences developing the mini-thesis statement
Evidence from the text to support your mini-thesis statement
Evidence can be either a direct quotation or paraphrased.
At least one to two sentences commenting on your evidence
Concluding or transitional sentence leading to the next body paragraph

There should be three body paragraphs.

Concluding paragraph:
Quickly go over your main points
Final concluding thought(s) on the theme of the stories.

Friday, September 24, 2010


September 27th – October 1st Weekly Schedule for 9th Grade Honors English
Monday, September 27th:
Students work in groups of three and continue working on the ending of “The Necklace”. Present “The Necklace: Continuing the Story”.
Tuesday, September 28th:
“The Necklace” vocabulary/irony handouts are due today.
Begin reading “The Gift of the Magi”
Wednesday, September 29th:
Preparatory work on writing a compare and contrast essay on “The Necklace” and “The Gift of the Magi.”
Thursday, September 30th:
Work on “The Necklace” and “The Gift of the Magi” essay.
Friday, October 1st:
The compare and contrast essay is due.
Please bring your HOLT HANDBOOK; “Active and Passive Voice” exercises, pages 163 – 166; exercises 7 and 8 will be assigned; this will be due on Tuesday, October 5th.

Sunday, September 19, 2010


9th GRADE HONORS ENGLISH SCHEDULE
for week of
SEPTEMBER 20th - 24th:

Monday, September 20th:
Finish presentations of "The Sniper" Rewrites
Pass out handout for "The Sniper"
Pass out books
Assign VOCABULARY WORKSHOP: Level D; Unit 1. This will be due on Thursday, September 23rd.




Tuesday, September 21st:
Shortened Day!
Go over the handout for "The Sniper"
Begin reading "The Necklace"

Wednesday, September 22nd:
Continue reading "The Necklace"

Thursday, September 23rd:
Vocabulary Workshop:Level D; Unit 1 is due today.
Break into groups and continue the story. What happens after the last line of the short story?

Friday, September 24th:
Continue working on the "Continuing the Story".

Wednesday, September 15, 2010

September 13th - September 16th:
Tuesday, September 14th:
Read THE SNIPER

Wednesday, September 15th:
Break into groups and rewrite THE SNIPER from the point of view of one of the following characters:
Enemy Sniper
The Informer
The British Soldier
The Tank Driver
or
Omniscient!
This will be due on Friday, September 17th.

Omniscient:
Abigail
Kayla
Veronica
Michelle

Enemy Sniper:
Melody
Marina
Ana
Dionna

British Soldier:
Martha
Ana
Josue
Emily

Tank Driver:
Lucine
Xiomara
Kimberly
Damaya

Omniscient:
Daisy
Cheyenne
Sergey
Zahrea

The Informant
Yoanna
Andy
Xiomara

THE SNIPER









The Sniper; page 212 from ELEMENTS OF LITERATURE
Break into groups and rewrite THE SNIPER from the point of view of one of the following characters:
Enemy Sniper
The Informer
The British Soldier
The Tank Driver
Omniscient Point of View
Omni: all
Scient: knowing
Omniscient point of view means that we know what each character is thinking.
Limited point of view means we know only what one or just a few characters know. We can tell if it is 3rd person limited because the pronoun "he" or "she" is used and shows us what that character is thinking, feeling or experiencing.

Monday, June 14, 2010

Romeo and Juliet; Act 4




 Act 4, Scene 1:

The setting for the scene is in Friar Lawrence’s cell. Paris is making wedding arrangements with the Friar for his impending marriage to Juliet tomorrow.  (imagine what the Friar is thinking as he learns of the developing news from Paris - the young girl he just married to Romeo is now being married off to Paris! ) The Friar asks why is Capulet insisting on such a quick wedding?  Paris responds that it is Capulet's will, and he is in agreement with his new father-in-law. Paris also mentions that Juliet is crying a great deal, and Capulet feels that her wedding will take her mind off her unhappiness and stop her excessive crying.   

Juliet arrives to speak to the Friar for advise on how to get out of her predicament. Imagine her surprise when she sees Paris! Paris, feeling as if he already "owns" her - although he's never really spoken to her - is quite forward in insisting that she is in love with him

Look at lines 20 through 40 and see if you can see the same strategy Juliet used on her mother in the last scene as she is using on Paris. How can the lines be interpreted differently than how Paris understands them?

Line 18:When Juliet says she will be happy when she is a wife, Paris thinks she means when she is a wife to him, but she means when she is a wife to Romeo.

Lines 23: Paris thinks that the“he” refers to him, (Juliet, “I love him….”) Paris, and not Romeo.

Juliet very cleverly gets rid of Paris by saying that she must make confession to the Friar, which is always done in privacy with the priest. 

What is Juliet threatening to do after Paris leaves?
This is foreshadowing; Juliet threatens to stab herself with a dagger, which echoes what Romeo threatened to do in front of the Friar,  and (Spoiler Alert!) how she really does die a few days later.
What would Juliet rather do than marry Paris?  There are five things she’d rather do. What are they?

She'd rather:
jump off a building
walk with a gang of thieves
chain herself up with wild animals
hide herself in a charnel house
bury herself with a dead man in his death shroud

A shroud is a burial cloth in which a corpse is buried.

A charnel house is a structure with walls but no roof where bodies are thrown. The house is open to the sky which allows vultures to come and prey on the bodies.  This was used and is still used in some countries as a method of disposal of the dead.

Reeky: smelly
Chapless: without the lower jaw.  When the body decomposes, the ligaments rot away allowing the bones to disconnect - for example, the ligaments which attach the jaw to the skull will rot away over time, allowing the jaw to separate. 

 do       What does the Friar suggest Juliet do?
She 
Sh w    Go home and pretend she is happy to go along with her father’s plan to marry Paris. That night she is to sleep alone, without the Nurse.
 He tells her to take the poison, which will make her seem dead. She will have pale skin, no pulse, no warmth and no breath.

She will seem to be in a death-like state for forty-two hours. 

How long, according to the Friar, will she be asleep? 42 hours

Is he confident that it will work? Yes!

What is the Friar going to do next?
The Friar is going to send a letter with a brother telling Romeo the plan. Romeo is to sneak back into Verona, to the underground crypt where Juliet is “buried” and wait with the Friar for Juliet to wake up. The two lovers will then leave for Mantua where they will live until the Friar is able to tell the parents what really happened and then they will be able to come home with great fanfare and forgiveness. 

Read Act 4; Scene 2: 
Juliet returns from her meeting with the Friar with a sudden change of attitude. She apologizes to her father for her behavior and tells him she is willing to be married to Paris. 
Very important plot point!  Lord Capulet is so pleased with Juliet's change of attitude that he hits on the brilliant idea of moving the wedding up one day to Wednesday morning. Again, this is very sudden and very rash (which is not the first time he has done something like this). Lady Capulet, rather weakly, offers some protest to his decision (there's not enough time to prepare food, etc)  but as usual, he doesn't listen to her and brushes her thoughts aside. Perhaps Capulet wishes to rush the marriage to make sure Paris cannot back out. 




 Act 4, Scene 3:
Lady Capulet seems unusually subdued and perhaps solicitous (showing concern) to her soon-to-be married daughter when she volunteers to help her prepare for the morning's nuptials (wedding), which are only a few hours away.

But Juliet says she is fine and can prepare by herself. When she bids her mother and the nurse good night, she is perhaps thinking that this might be the last time she will ever see them. 

What are the things Juliet is afraid of?
That it’s not going to work and that she will wake up and forced to marry Paris.
What if she wakes up in the tomb before Romeo shows up?
She is afraid that the Friar might have given her real poison. 
She is afraid she might see Tybalt’s ghost.
She might wake up early and smell rotting bodies.
She is afraid that the smell might suffocate her.
She is afraid that the fear will drive her insane and that she will pluck Tybalt’s bones from the grave, and beat her brains out with the bone from her dead grandfather’s leg bone. She is afraid that she will hear the mandrake’s scream and that will drive her crazy.

The heightened fear Juliet feels is intensified by Shakespeare's very rich language  which he has filled with explicit imagery: 

"Shall I not, then, be stifled in the vault,
To whose foul mouth no health some air breathes in,
And there die strangled ere my Romeo comes?"

The words "stifled", "Foul mouth", no "health some air breathes in" and "strangled" all convey the feeling of being suffocated, which is one of Juliet's fears.

And

"Where bloody Tybalt, yet but green in earth,
Lies festering in his shroud...."

The words "blood" and "green" (which in this case means newly) appeal to the sense of sight and the word "festering, which means rotting, conjures up the sight and odor of rot.

"So early waking, what with loathsome smells,
And shrieks like mandrakes torn out of the earth,
That living mortals, hearing them, run mad;"

The words "loathsome smell" obviously refer to the rancid smell of the catacombs (the underground tombs where bodies were buried).

The "shrieks of mandrakes" are the deranged and frightening screams of the mandrakes as they are "torn out of the earth", which echoes the feeling of something being torn or ripped.  The line, "What with loathsome smells, / And shrieks like mandrakes torn out of the earth..." create a sympathetic, visceral (physical) sensation of sound (shrieks) and (torn out of the earth) pain in the reader.  Juliet's soliloquy is a beautiful example of imagery.

The mandrake is a plant which looks eerily like a little man. It is featured in the film, "Pan's Labyrinth" and in the Harry Potter series. It is a plant of myth and legend. One legend is that it grows under the gallows where murderers are hanged, and at midnight, if it is torn from the earth it will scream. Another legend is that a mortal will be driven insane by the shrieks of the mandrake. 

A mandrake root: 



Juliet works herself into such a state of fear and panic that she thinks she sees her cousin's ghost, Tybalt, searching for Romeo, and in terror, she downs the Friar's potion in an instant. 

Read and discuss Act 4, Scene 4

What is Lord Capulet doing?
He is making the food for the wedding feast.

What time of day or night is it?
 It’s three in the morning, before the dawn of Juliet's wedding day.

What is the tone of the scene?
Joyous. Ebullient. Teasing. Joking. 

What does Lady Capulet tease her husband about?
She teases him about being a womanizer. 
"Ay, you have been a mouse-hunt in your time..."

The Nurse teases Capulet by calling him a "cot-quean" or an old woman for being in the kitchen cooking. 

Apparently, Capulet is in a good mood because he has gotten his way and doesn't take offense at the teasing. 

What is the Nurse’s name?
Angelica 

The three seem to have forgotten their earlier disagreements and are joking with each other. 




Read and discuss Act 4, Scene 5:

It is early the next morning, the day of Juliet's wedding to Paris, and the Nurse enters to wake her.  Remember, the Nurse is not privy to the plot Juliet and the Friar have created. True to form, the Nurse starts joking as she enters the room, and the jokes are a little naughty and alludes to Juliet's wedding night with Paris.  When she draws the curtain on Juliet's bed, she notices that Juliet is still dressed in her clothes from the night before - the Friar's vial is as good as his word - she will not wake up and looks to all appearances as if she is dead.  The Nurse, thinking Juliet has died, panics and her cries of anguish wake the household and send the parents running into Juliet's room. 



What type of irony is shown in this scene?
Is it verbal, situational or dramatic?
Dramatic:
Why is it dramatic?
The parents don’t know that Juliet is alive, but we do. 

What are the symptoms Lord Capulet sees on Juliet’s body?

"She's cold;
Her blood is settled, and her joints are stiff; 
Life and these lips have long been separated;
Death lies on her like an untimely frost,
Upon the sweetest flower of all the field."

The above are examples of imagery (for we can feel and see the frost of Death and see and smell Juliet as the sweetest flower in all the field) and of simile (Death is lying on her LIKE an early frost, which kills the first young buds of spring.)

At moments of extreme emotion, Capulet becomes incapable of expressing his feelings. At the street brawl, it was Lady Capulet who was very vocal in condemning Tybalt's death; Capulet, who was Tybalt's uncle by blood, remained speechless. At the realization that his only child is dead, he says:

"Death, that hath taken her hence to make me wail,
Ties up my tongue, and will not let me speak." 

The above is an example of personification for Death is referred to as having the ability to tie up Capulet's tongue, rendering him speechless in the face of such overwhelming grief. 

The above are examples of imagery (for we can feel and see the frost of Death and see and smell Juliet as the sweetest flower in all the field) and of simile (Death is lying on her LIKE an early frost, which kills the first young buds of spring. 


She is cold, her blood is settled and her joints are stiff and she has no breath. 
(This is an example of imagery)
What do you think the Friar is thinking when he enters Capulet’s house?
My plan worked!  

According to Lord Capulet who has married Juliet?

 Death has married Juliet.  This is personification.
Death has laid on her like a frost This is also imagery.

What is the Nurse’s line (Line 49) an example of? 
O woeful, woeful, woeful death! Alliteration

Do you think this is an entirely sad scene? 
It's a strange scene because we know Juliet is not dead (dramatic irony) but we're watching her parents and the Nurse carrying on as if she is. 

What parts of it do you think might be humorous?

The Friar and Paris arrive, expecting this to be his wedding day, not a day of mourning for a dead bride. What do you suppose the Friar might be thinking? Do you think he may have second thoughts about this plot or concerns that the potion might not work and she is awake, ready, tragically to be wed - or worse, that it works too well and she is dead? 

The Friar plays his role well:

"Come, is the bride ready to go to Church?"

Lord Capulet answers:

"Ready to go, but never to return.
O son!  the night before thy wedding day
Hath Death lain with thy wife. There she lies,
Flower as she was, deflowered by him.
Death is my son-in-law, Death is my heir;
My daughter he hath wedded; I will die,
And leave him all; live, living, all is Death's."

The above are bereaved lines spoken by a distraught father. He is saying Death, and not Paris, is his son-in-law. Capulet compares Juliet to a flower and continues the metaphor by saying Death has lain with her and taken Juliet's virginity (deflowered her), and like earth, which has swallowed all his life's hopes but her, Death will be his heir who will inherit all of his earthly possessions.

Lady Capulet laments (mourns):

"Accursed, unhappy, wretched, hateful day!"

And she calls this day:

"Most miserable hour that e'er time saw/
In lasting labour of his pilgrimage."

In this dark reversal of the pilgrim metaphor, first used so flirtatiously by Romeo and Juliet, with so much excitement of youth discovering love for the first time, the reference to "Pilgrimage" now conveys a grinding, eternal trudge of Time and this hour of young Juliet's death is the worst hour of all eternity.

Capulet, Lady Capulet, the Nurse, and Paris form a chorus of four wailing  their grief over the death of Juliet, but their words do not soar with the usual beauty and brilliance of other Shakespeare characters singing the songs of tragedy and loss.  The cries of the Capulets, of the Nurse and of Paris are ponderous, ordinary, flat.  The lack of rarified beauty in their expression of profound grief seems to suggest either a shallowness of feeling or a lack of intellect, wit and refinement of character.

The Friar steps in and cuts their caterwauling short:

"Peace, ho, for shame! confusion's cure lives not
In these confusions. Heaven and yourself
Had part in this fair maid; now heaven hath all,
And all the better is it for the maid:
Your part in her you could not keep from death,
But heaven keeps his part in eternal life.
The most you sought was her promotion;
For 'twas your heaven she should be advanced;
And weep ye now, seeing she is advanced
Above the clouds, as high as heaven itself?

The Friar is saying that you and Heaven had a part in creating her; however, Heaven now has all of Juliet and Juliet is the better for it.  The parents' part in creating Juliet was mortal and could not keep her from death, but Heaven now has the eternal part of Juliet, her soul, which is what you want for your daughter - her soul to reside for all eternity in Heaven. Since that is what you ultimately want for your daughter, then why are you crying?

"O, in this love, you love your child so ill,
That you run mad, seeing that she is well;
She's not well married that lives married long;
But she's best married that dies married young."

The Friar tells them that they are not loving their daughter well by showing wild grief when she is better off in Heaven.  She is not best married who lives a long married life, but she is best married who dies an early death.

The Friar then offers some concrete orders to the parents: dry your tears, sprinkle rosemary, which is an herb symbolizing remembrance but is also sweet smelling and will disguise the odor of the body in the stifling July heat, on Juliet's corse - an archaic word for corpse, or dead body.  Dress the body in her finest array (clothes) and bear her body to the church.

Capulet gives the directive that the wedding festivities should then be changed to one of funereal solemnity:

"All things that we ordained festival,
Turn from their office to black funeral;
Our instruments to melancholy bells,
Our wedding cheer to a sad burial feast,
Our solemn hymns to sullen dirges change,
Our bridal flowers serve for a buried corse,
And all things change them to the contrary."

Vocabulary:
Ordained: ordered
Festival: festive; happy, appropriate to a great and happy celebration like a wedding
Instruments: musical instruments
Melancholy: deeply sorrowful
Sullen: moody, dark,
Dirges: dark funeral marches, or musical pieces played to accompany a coffin to a grave
Corse: archaic word for corpse or dead body
Contrary: the opposite

What type of irony is Capulet’s lines on page 890, lines 84 – 90.  Explain. 

Why is there a comic scene with musicians at the end of Act 4?




At that time professional musicians were little thought of and held the same status as servants, but like today, many musicians were underpaid and foregoing money - and a free meal - would be painful.

Before the Nurse leaves (which marks her last appearance in the play) she makes a little joke, which is quite in keeping with her usual jovial self. She bids the players: 

"Honest goodfellows, ah, put up, put up;
For well you know, this is a pitiful case." 

Peter, the Nurse's "man" or reluctant "boyfriend", floats in and with great fanfare and claiming to be of heavy heart, implores them to play for him some "merry dump".  The musicians respond that now is not the right time to play music, which annoys Peter so much that he threatens to beat them.  There ensues a lot of musical puns: 

"I'll re you. I'll fa you; do you note me?

Peter asks Simon Catling, "Why music with her silver sound?"  The word "catling" was cat gut which was used at the time for violin strings. 

The word "rebeck" from the musician's name Hugh Rebeck was the Elizabethan word for a three stringed instrument. 

The word "soundpost" was a dowel inside a string instrument, which controlled the quality of sound.

The very bad pun that Peter belabors is that musicians do not receive gold (money) for their playing. 

This annoys the musicians and they call Peter a "pestilent knave" - a plague-riddled fool - as they pack up their instruments to leave. 

The Second Musician hits upon a brilliant idea that they will "tarry" - or linger or wait or loiter - for the mourners and in that way they will get a free dinner. 

Did you get all the puns at the end with the musicians?  What are they?
What are crotchets?
Crotchets are quarter notes and the term is still used today in England. 

Modern audiences might not find this comic scene to be that funny, but remember that in Elizabethan England, the groundlings, those audience members who paid their ha' penny to stand in front of the stage, were illiterate and probably enjoyed watching physical scenes about people like themselves. The humor wasn't sophisticated but it was probably loud, big, physical and very naughty - and probably got a large share of the belly laughs from the aristocrats sitting up in their expensive box seats.



The above is a shot of the Globe Theatre as it might have looked in Elizabethan England. The crowd standing in front of the stage would be the groundings, poor illiterate people who paid their ha'penny to see the plays.  The aristocrats sat above in their private boxes.










Thursday, June 10, 2010

Romeo and Juliet, Act 3 Class Notes



Romeo and Juliet
Act 3; Scene 1

Another hot, hot summer day in Verona, Italy. While Romeo and Juliet are getting married, Benvolio and Mercutio are walking down the street with Mercutio teasing and joking with Benvolio. It is about 1:30 in the afternoon.

Mercutio accuses Benvolio of everything that he, Mercutio, is the most guilty of.

Vocabulary:
Tavern: bar or saloon
Drawer: the bar keeper who draws the beer
Pun: Benvolio draws his sword on the drawer (the bar keeper who draws the beer)

“Hot a jack in thy mood as any in Italy”: jack is any fool. Romeo is saying Benvolio is hot tempered and quick to anger. Do you think that’s really true or is Mercutio actually joking about himself?
Moved: to be moved with emotion
Moody: emotional
Most of the jokes show how quickly Benvolio (actually Mercutio) can become angry over very unimportant things.
Quarrel: to argue
Thy head hath been addled: You have been beaten so many times your head is scrambled like eggs.

Foreshadowing:
“Any man should buy the fee simple of my for an hour and a half.
Benvolio says that insurance on Mercutio’s life should only be for an hour and a half.

Consort: a lesser member in a relationship.
Insults of a sexual or musical punning nature ensue between Mercutio and Tybalt.
The dialogue is composed mostly of dueling puns and references.

Benvolio, the peace keeper, knows where this is going - to no good - and remembering the Prince's edict, says, "We talk here in the public haunt of men: / Either withdraw unto some private place, / And reason coldly of your grievances, / Or else depart; here all eyes gaze on us."  He is urging Mercutio and Tybalt to leave the public street and go in private to discuss their issues with each other.

Romeo arrives and Tybalt replies, “Here comes my man.” A well born man refers to his servant as his man. Tybalt is calling Romeo his servant at which Mercutio takes great offense.

Remember: Tybalt has challenged Romeo to a duel.

Tybalt immediately begins the attack, calling Romeo a "villain!" However, from where did Romeo just leave? The church where he just married Juliet!

When Romeo says to Tybalt, "Tybalt, the reason that I have to love thee / Doth much excuse the appertaining rage / To such a greeting..." And when Romeo further says, ""I do protest, I never injured thee, / But love thee better than thou canst device; / Till thou  shalt know the reason of my love..."Mercutio becomes incensed (enraged) over Romeo's weak, mealy-mouthed, wimpy response to Tybalt's direct challenge.

Mercutio will have none of this and begins to insult Tybalt ("...you rat-catcher..." and "Good king of Cats, nothing but one of your nine lives...." Remember, the name of Tybalt was also the name of a cat in a well-known fable at the time.

Both men draw their swords and begin to fight, with Romeo begging and reasoning with them to put their swords away.  The two boys ignore him and continue to slash and feint and perry, until Romeo steps between them, blocking Mercutio from defending himself and giving Tybalt a perfect opening - a bull's-eye - under Romeo's arm to stab Mercutio fatally.  Tybalt, realizing he hit Mercutio, immediately flees the scene.

Mercutio reveals he's been hurt, and angry at the ignominy of being cut and not getting in a jab of equal measure to Tybalt, he curses both houses - that of the Montagues and the Capulets. It is thought that the curse of a dying man holds great power, that the gods hear those curses more than others,  and Mercutio curses the house of both Romeo and Juliet - not just once, but four times.

But Mercutio jokes around so much - even when he's dying - that at first, all of his friends at the scene think he's joking.

Romeo tries to comfort Mercutio and perhaps appease his own role in this tragic turn of events, "Courage, man; the hurt cannot be much."

Mercutio, even at the time of death, jokes, "No tis not so deep as a well, nor so wide as a / Church door; but 'tis enough, twill serve; ask for / me tomorrow, and you shall find me a grave man, I / am peppered, I warrant, for this world."

And then he curses him again: "A plague o' both your houses!"  And then Mercutio laments the stupidity of how he was fatally wounded,

Romeo, shocked and overwhelmed with grief, blames his love for Juliet for making him soft and weak (effeminate).

Romeo's mood turns black and he again utters the words that his future will end in deep sorrow: "This day's black fate on more days doth depend; / This but begins the woe, others must end."

Perhaps he doesn't want to be seen as a coward, but inexplicably, Tybalt comes running back with sword unsheathed. Romeo challenges him to a duel to the death and in a dangerously suicidal state warns, "...Mercutio's soul / Is but a little way above our heads, / Staying for thine to keep him company; / Either thou, or I, or both, must go with him."

They begin to fight, and fueled by adrenaline and hate and grief, Romeo kills Tybalt, which shocks him into a stunned, immobile silence when he realizes he has just taken a life.  Benvolio must scream at him to jolt him back to the desperate reality of the situation - people are filling the streets and soon, the police and the Prince will be here.

Benvolio,  "Stand not amazed: the prince will doom the death, / If thou art taken/ hence, be gone, away!"

Romeo screams in anguish, "O, I am fortune's fool!" Again, revealing that his life is not his own but rather dark, cynical, uncaring forces - fate, the stars - are controlling his actions to insure a catastrophic future. Romeo then flees.

The people spill out on the streets in a state of confusion.  Soon, the Capulets and the Prince arrive to make the grim discovery of the bodies of Mercutio, the Prince's kinsman, and Tybalt, the nephew of Lord Capulet. The Prince turns to Benvolio for an explanation, which he supplies, softening it a bit to make Romeo look less guilty, but Lady Capulet isn't buying it, "He is a kinsman to the Montague; / Affection makes him false; he speaks not true...." Lady Capulet then demands Romeo's life,"I beg for justice...Romeo slew Tybalt, Romeo must not live."

Benvolio reasons with the Prince that Mercutio was killed by Tybalt who was then  killed by Romeo and that the "fault should end with the life of Tybalt."

The Prince agrees with Benvolio's logic and decides that rather than to execute Romeo, that "And for that offense / Immediately we do exile him hence...."  He has lost a kinsman, "I have an interest in your hate's proceeding, / My blood for your rude brawls doth lie a-bleeding."

Vocabulary:
Brawl: a street fight

His kinsman is Mercutio.

Vocabulary:
Amerce: punishment

He will punish all the participants in this fight so severely that they will feel the sting as keenly as he does over the death of his cousin.  "But I'll amerce you with so strong a fine / That you shall all repent the loss of mine...."

The Prince decrees that they will allow Romeo to leave Verona immediately but if he is found in Verona, then that hour will be his last and he will be killed.

The Prince concludes with, "Mercy but murders, pardoning those that kill...." which means that being too merciful, too lenient with the murderer, pardons those who kill.













Act 3; Scene 2
Personification: giving human characteristics to inanimate objects.
(mnemonic device: tricks to help you memorize or to remember something)
Allusion: an historic reference to the bible, Greek or Roman mythology, or to another piece of literature or an event in history.
Alliteration: repetition of a consonant, usually in the beginning of two or more words.
Find personification, allusion, metaphor
Juliet’s soliloquy: a soliloquy is when a person stands alone on stage and speaks what he or she is thinking or feeling.

Examples of Allusion in Juliet's soliloquy:
Gallop apace, you fiery-footed steed,
Towards Phoebus’ lodging! Such a wagoner
As Phaethon would whip you to the west
And bring in cloudy night immediately.

Fiery: means on fire; someone with a hot personality
Phoebus was the Greek sun god who drove his chariot pulled by beautiful fiery steeds (horses) through the sky. The Greeks believed that at sunset he stabled his horses in the west where they rested during the night. Phaethon was his teenage son who stole the chariot for a “joy ride”. The horses, knowing the strange hands on the reins were young and inexperienced, took the bit and ran out of control, dragging Phaethon to his death.

Personification:
Spread thy close curtain, thy love-performing night,
That runaway eyes doth blink (refers to Phoebus’s horses)
Leap to these arms untalked of and unseen (reference to her virginity)
Amorous: means having to do with love
Rites: rituals or activities

Personification
Or if love be blind:
Personification
Come, civil night,
Thou sober-suited matron all in black, (a matron is an older married woman)
And learn me how to lose a winning match (this is a paradox and ironic)
Played for a pair of stainless maidenhoods - both hers and Romeo’s virginity.
Cover my unmated blood, which is fluttering in my cheeks (she is blushing)
A matron is a married lady. In many countries, married women dressed in black.
Sober is solemn, serious. Suited means to wear; the dark, sober clothes the married women are wearing.
Pay no worship to the garish sun  (personification)
Garish: brightly colored; harshly, brightly colorful,
Come thou day in night (Juliet is saying Romeo is like the daylight in night, which is a metaphor, a paradox and ironic)
For thou wilt lie upon the wings of night (metaphor, hyperbole and imagery)
Give me my Romeo and when he shall die,
Take him and cut him out in little stars…. imagery, foreshadowing)
Imagery, Personification, Hyperbole
And he will make the face of heaven so fine (the face of heaven: personification)
That all the world will be in love with night. (imagery, hyperbole)
O, I have bought the mansion of a love, (Marina: metaphor; the mansion refers to her marriage which is not yet consummated. In other words, she has bought the house but has not moved in yet.)
But not possessed it, and though I am sold, - metaphor
Not yet enjoyed…..

The nurse enters  Juliet’s bedroom in a state of shock, confusion, anger, fright and grief.
When the nurse says “He’s dead!” Juliet thinks the Nurse is talking about Romeo.

Juliet’s speech, lines 42 and 51, are examples of puns.
“Ay” which means yes, sounds like “eye” and “I”. If the answer is yes, then “I” (Juliet) will be no more; the death darting eye of the cockatrice continues the assonance sound of the “aye”, “I” and “eye”.
The cockatrice was a mythological creature which killed with the look of its eye.
Weal: state of well being
The nurse is so overwrought that it takes her quite a while to tell her that Tybalt is dead and that Romeo was the one who killed him.

Juliet is torn with conflicting emotion and expresses her ambivalence (ambi = two; ambivalence means two conflicting feelings about something or someone) by using oxymorons to describe her feelings towards Romeo: “Serpent heart”, “Beautiful tyrant!” “Fiend angelical!" Did ever dragon keep so fair a cave!"

Juliet asks the question that Shakespeare asks in so many of his plays: “When thou didst bower the spirit of a fiend / In mortal paradise of such sweet flesh?” Why would such wickedness be clothed in such beauty?

The Nurse is so overwhelmed with emotion that she asks for her “aqua vitae” – or brandy!
But notice that as soon as the Nurse begins to criticize Romeo (“Shame come to Romeo!”) how quickly Juliet turns on her: “Blistered by thy tongue / For such a wish! He was not born to shame. / Upon his brow shame is ashamed to sit…”
("Shame is ashamed to sit" would be personification.)

Ambivalent: (prefix: ambi: both/two) mixed feelings

Juliet is expressing her ambivalent feelings about her new husband by using oxymorons: Beautiful tyrant! Fiend angelical!
Did ever dragon keep so fair a cave!
O serpent heart, hid with a flowering face…..

Dichotomy: one thing that has two conflicting qualities. 

(The prefix “di” lets you know that it means “two” or has a split. Diverge: means to split)

Pages 855 - 857; lines 97 – 127: Read and try to decipher what Juliet is saying.  What conclusion does Juliet arrive at?

Find the hyperbole used by Juliet to express how her intense feelings about Romeo’s banishment, and the death of Tybalt.

But unlike Romeo, Juliet quickly figures out that if he hadn’t killed Tybalt, Tybalt would have killed him. “My husband lives, that Tybalt would have slain; / And Tybalt’s dead, that would have slain my husband.”
The following are examples of both metaphor, personification, imagery and foreshadowing:
Juliet takes the rope ladder (the cords) and says to it, “Poor ropes, you are beguiled (fooled), Both you and I, for Romeo is exiled. He made you for a highway to my bed; / But I, a maid, die maiden-widowed.” (Maiden-widowed is ironic - a maid is a virgin and a widow is a married woman whose husband has died. Although, technically a widow can be a virgin, it is highly unusual and unexpected. This is also an example of dramatic irony and - spoiler alert! - foreshadowing.)

“I’ll to my wedding bed; / And death, not Romeo, take my maidenhead!” The references to death are of course, foreshadowing. And in a moment filled with irony, Juliet does not realize how true her statement is - "And death, not Romeo, take my maidenhead!"




Act 3, Scene 3:
Rail: to rant, to scream about;
Carrion: dead road kill
Carrion flies: flies that buzz around road kill.

Romeo does not know the Prince's edit - that he is to be banished from Verona - until the Friar tells him. Instead of being grateful for the reprieve Romeo cries that "Tis torture, and not mercy: heaven is here (meaning Juliet is here, and therefore Verona is heaven), and every cat and dog /And little mouse, every unworthy thing, / Live here in heave and may look on her; / But Romeo may not...."

The Friar, taken aback by Romeo's outburst, tries to "get a word in edgewise" in the middle of this emotional diluge. He soothes Romeo by saying, "I'll give thee armor to keep off that word (banishment): / Adversity's sweet milk, philosophy, / To comfort thee, though thou art banished." But Romeo wants none of this, and rather petulantly and like billions of teenagers down through the ages, tells the Friar he couldn't possibly understand what he's going through:

"Thou can't not speak of that thou dost not feel:
Weret thou as young as I, Juliet thy love,
An hour but married, Tybalt murdered,
Doting (crazy in love) like me and like me banished,
Then mightiest thou speak, then mightiest thou tear thy hair,
And fall upon the ground, as I do now,
Taking the measure of an unmade grave." (Dramatic irony and spoiler-alert! foreshadowing)

Suddenly, there is a knock at the door! But it is the Nurse who is there to seek help from the Friar. Romeo, still being overwrought with emotion, draws a sword to impale himself but the Nurse quickly disarms him. This shows how out of control Romeo is, for to kill oneself is a mortal sin, but to kill oneself in front of a priest and in the Church compounds the sin. 

The Friar’s Speech:
Romeo 
Lines 109 – 111: the Friar is saying that Romeo needs to get himself together; although he "seems" like a man, his "unseemly behavior" - crying -  makes him "seem" like a woman.

Did you not kill Tybalt? Would you slay (kill) yourself and also kill your wife who lives in your love by committing the unforgivable sin against yourself - suicide?

Why do you rail (rant) against your birth (life, family), Heaven (God/Fate) and Earth (Society) when all three had a hand in creating you, which you would destroy all at once with suicide?

You shame your body (shape), your love and your intelligence (wit) which like a rich person you are blessed in great quantity  ("Which, like a usurer, abound'st in all") but you do not use your gifts in the way they should be used ("And uses none in that true use indeed / Which should bedeck thy shape, thy love, thy wit").

You only appear like a man ("Thy noble shape is but a form of wax, / Digressing from the valor of a man;") but your behavior digresses (splits) from how a man should behave.

The love you swore to Juliet was a hollow perjury.

Vocabulary:
Perjury: lies

The love Romeo swore to Juliet was an empty lie.

Your wit (or intelligence or mind), the top gift crowning your body and your love, is being distorted, perverted by your behavior.  Your mind is like gun powder in an inexperienced soldier's hand who sets the gun on fire or blows it up through his own ignorance. ("Thy wit, that ornament to shape and love, / Misshapen in the conduct of them both, Like powder in a skill less soldier's flask,  / Is set afire by thine own ignorance.")

Would you kill yourself when you still have Juliet? If you hadn’t killed Tybalt, then he would have killed you! Therefore are you a lucky man!

"...thy Juliet is alive, / For whose dear sake thou wast but lately dead; / There art thou happy: / Tybalt would kill thee, / But thou slew's Tybalt; there art thou happy too: / The law that threaten'd death becomes thy friend / and turns it to exile; there are thou happy; / A pack of blessings light up upon thy back;"

Personification:
"Happiness courts thee in her best array."
Vocabulary:
Court: to woo, to befriend
Array: clothes

Instead of being grateful, the friar tells him he is behaving like a spoiled brat and warns him that people who do not see their blessings will have a terrible end. 
What happens to people who don’t see the blessings that heaven gives them?
Lines 43 – 45: The ungrateful people die miserable deaths.
What does the Friar say to Romeo about what he is going to do tonight?

The Friar says to Romeo he is to spend the night with Juliet tonight (comforting her). Before daybreak he is to leave Verona for Mantua, and there he will stay until everyone cools down. From time to time the Friar will send important updates to his servant in Mantua. Then at the appropriate time, the Friar will reveal the marriage and Romeo will be welcomed home with great fanfare and with open arms.



Act 3, Scene 4
Setting: Capulet’s house. Before dawn. 
Ere: before
Capulet seems strangely detached about Tybalt’s death – he seems almost indifferent. “We are all born to die.”
Impulsive: rash, quick to act on impulse
Capulet is impulsive, or is he?

He makes a sudden, impulsive decision to marry Juliet to Paris – “his son".
It is now late Monday night, early Tuesday morning, before dawn, and as Paris is about to walk out the door, Capulet seems to suddenly hit upon the idea of marrying off his daughter to him - in two days! Again, this seems to show just how mercurial (changeable) he is. Why do you think he changes his mind so quickly? What prompts this decision? Does he ask his wife what she thinks?

One possible explanation for Capulet's sudden offer of Juliet's hand to Paris is that he IS upset over Tybalt's death and has been drinking, which can make people impulsive and irrational.  Another explanation could be that this street brawl which resulted in the death of two young men, one of whom was Capulet's nephew, might reflect badly on the respectability of his family, so he wants to quickly secure a commitment from Paris before he can back out.  The sooner he says "yes" the better, for it would be scandalous for Paris to then break off his engagement to Juliet after the family has agreed.

Meanwhile, upstairs - unbeknownst to her parents, Juliet is having her wedding night with Romeo - just thirty six hours after meeting him. This is double dramatic irony because the parents are unaware of what Juliet is doing and Juliet is unaware of what her parents are planning for her.



Act 3, Scene 5
Nightingale: a bird which sings at night
Lark: a bird that sings during the day

The two newly weds are lying in bed near dawn. Juliet thinks she hears the nightingale which sings at night and tries to reassure Romeo that it is still night, they still have time before the morning light before he must leave.




But Romeo does not hear a nightingale - he thinks it is the lark which welcomes the morning sun with her beautiful song!  "It was the lark, the herald (messenger) of the morn...."

He brings Juliet's attention to the envious streaks of cloud which lace the clouds in the east. He says that Night's candles (the stars) are burnt out and jocund day (happy day) stands tiptoe (straining to step over) the misty mountain tops. He quickly gets up to dress. "I must be gone and live, or stay and die."

But Juliet rather fancifully says that it is not daybreak but some meteor the sun expelled ("the sun exhales") that will act as a torch bearer to light him on his way to Mantua during the night.

Romeo is drawn back to his charming, beautiful wife and in lines of foreshadowing he says, "Let me be taken (taken - the "K" is taken out to preserve the iambic pentameter) let me be put to death"...."Come, death, and welcome! Juliet wills it so."

"Come, death, and welcome" is a form of apostrophe, which is a figurative language device used to address either an inanimate object, a concept or a person who is not present.

"I'll say yon grey is not the morning's eye, (personification) / tis but the pale reflex (reflection) of Cynthia's brow (allusion; Cynthia is another name for Diana, goddess of the moon.)

Juliet realizes, to her horror, that it is the lark, the herald of the morning, that is singing.

"It is the lark that sings so out of tune,
Straining hard discords and unpleasing sharps."

To her ear, the lark's song, usually so beautiful, is ugly and discordant, filled with sharps (a musical notation).

"Some say the lark makes sweet division;
This doth not so, for she dividith us;"

Division means a melodic run of notes - for example, a soprano singing a beautiful string of notes. However, Juliet makes cruel pun (word play) for the lark's division (melodic run) is not beautiful for it signals the morning which divides or separates them.

"Some say the lark and loathed toad changed eyes,
O, now I would they had changed voices too."

The above refers to a legend that the toad once had beautiful eyes but the lark had ugly one; both admiring of the other, swapped each other's eyes. Now Juliet wishes they had swapped voices too for her voice pulls them apart ("Since arm from arm that voice doth us affray") and now the hunt is on and Romeo is the prey ("Hunting thee hence with hunt's up to the day.")

She now urges him to depart.

Vocabulary:
Woe: sorrow

The Nurse enters and warns Juliet that her mother is about and coming to her room.

Apostrophe and Metaphor:
Juliet says, "Then, window, let day in, and let life out."
She is addressing an inanimate object. Life is Romeo. By opening the window, light - the enemy of the lovers - will enter and Romeo will exit.

Hyperbole:
Juliet:
"I must hear from thee every day in the hour,
For in a minute there many days;"
For each minute will seem like days without her Romeo!

Juliet, in a moment of doubt, asks her Romeo:

"O thinkst thou we shall ever meet again?"

Romeo reassures her that the coming separation and sorrows will be sweet things to talk about when they are reunited.

Foreshadowing:
Juliet has a sense of foreboding and of doom:

O God, I have an ill-divining soul!
Me thinks I see thee,  now thou art below,
As one dead in the bottom of a tomb;
Either my eyesight fails, or thou look'st pale.

As Romeo is leaving, Juliet catches a glimpse of him and he looks as one who is dead, pale and at the bottom of a tomb.

Romeo is also feeling a sense of doom:

And trust me, love, in my eyes so do you;

Personification:
Dry sorrow drinks our blood.
He is saying that their paleness (paleness was seen as a sign of suffering or sorrow) is caused by thirsty sorrow draining them of their blood.

Vocabulary:
 Adieu: French for goodbye.

Again, there is a reference to Fortune or fate controlling their lives. Fickle means changeable, not loyal, and throughout history, including this century, there are many references to Fortune being fickle ("The Fickle Finger of Fate").

Apostrophe:
Juliet:
"O fortune, fortune! all men call thee fickle;
If thou art fickle, what does thou with him.
That is renown'ed for faith."
Juliet is addressing fortune in an apostrophe and asking if you are fickle, then what are you doing with Romeo, who is famous (renowned) for loyalty and faithfulness.

Juliet then says,
"Be fickle, fortune;
For then, I hope, thou wilt not keep him long,
But send him back."

Spoiler-Alert!
She will never see Romeo alive after this.

Lady Capulet walks through the door just as Romeo is going out the window. When Juliet tells her mother she is not feeling well,  Lady Capulet automatically assumes it's from grieving over her slain cousin, Tybalt.

"Evermore weeping for your cousin's death?
What, wil thou wash him for his grave with tears?"

Lady Capulet shows a toughness, a steely pragmatism:
"An if  thou couldst, thou couldn't not make him live;
Therefore, have done; some grief shows much of love;
But much of grief shows still some want of wit."
Vocabulary:
Want: Lack
She is saying that some grief shows love, but too much shows a lack of intelligence. Your tears can not wash him from his grave, and even if they could, they will not bring him back to life.

Lady Capulet quickly brings up the subject of the "villain" who killed Tybalt - Romeo! Juliet says in an aside that "Villain and he (Romeo) be many miles apart -", or that Romeo is anything but a villain, but she says it as an aside, which is a device used by a character to speak her mind or her true intention so that the audience may hear but not the other characters on stage.

In the next interlude Juliet leads Lady Capulet in a brilliant dance of misdirection: She tells her mother the absolute truth but in such a manner to mislead her mother into thinking Juliet is expressing her hatred for Romeo, not her love and longing for him! The whole scene between mother and daughter is filled with dramatic irony: Juliet speaking the truth and Lady Capulet not understanding the truth her daughter is saying.

Lady Capulet:
"Well, girl, thou weep'st not so much for his death,
As that the villain (Romeo) which slaughter'd him."

Juliet:
God pardon him! I do, with all my heart (weep for him);
And yet no man like he (Romeo) doth grieve my heart (for I love and miss my husband, Romeo).

But Lady Capulet thinks she is saying he (Romeo) grieves her heart because he is still alive:
"...because the traitor murderer lives."

Juliet:
"Ay madam, from the reach of these my hands: (Yes, she wants to lay hands on Romeo but not in the manner Lady Capulet thinks! Lady Capulet thinks Juliet wants to lay hands on Romeo to kill him!)
Would none but I might venge my cousin's death!"

Lady Capulet reveals a sinister plan to Juliet - that she will hire a contract killer to go to Mantua to poison Romeo - a motif which foreshadows an important plot point in the next act and acts as a mirror or echo of that point. In Shakespeare's time, poisoning was a very common way to kill someone.

Vocabulary:
Runagate: fugitive, one who has escaped justice
Unaccustom'd dram: a large amount

Juliet says in a brilliant misdirect to her mother:
"Indeed, I never shall be satisfied
With Romeo, till I behold him -- dead--
Is my poor heart for a kinsman vexed."

Juliet is expressing the pain she is feeling for both Romeo's banishment and Tybalt's death. She is saying she will never be satisfied until she beholds Romeo, which is the truth, but then she runs that line into the next thought, also true, which is "dead is her poor heart for a kinsman (Tybalt) vexed (harmed, cursed). But her mother only hears Juliet saying she won't be happy until she beholds Romeo dead for the death of her kinsman.

Then Lady Capulet, completely unaware of how her "happy news" will devastate her daughter, says:
But now I'll tell thee joyful tidings, girl."

Then, she delivers the news in a moment of perfect dramatic irony:
"Marry, my child, early next Thursday morn,
The gallant, young and noble gentleman,
The County Paris, at Saint Peter's Church,
Shall happily make thee there a joyful bride."

Juliet responds with absolute honesty, but cloaked in such a way as to disguise the truthfulness of what she is saying:
"I will not marry yet; and, when I do, I swear,
It shall be Romeo, whom you know I hate,
Rather than Paris...."

Lord Capulet enters the room to share in the familial joy of the coming marriage (nuptials) and to bask in his family's gratitude and adoration for arranging such a fortunate marriage for his daughter; however, Lady Capulet, possibly angry and worried about how her mercurial husband will take the  news of their sweet obedient daughter's obstinance, passes the burden of dealing with a suddenly willful daughter to her husband:

"Here comes your father; tell him so yourself,
And see how he will take it at your hands."

It might be worth to remember that she was married off (probably against her wishes) at much the same age as Juliet  (thirteen) to a much older man (Lord Capulet), and as we can see,  with disastrous results. Lord and Lady Capulet do not get along and there are some hints that Lady Capulet may have had a very "close" relationship with Tybalt. She may have some ambivalent (conflicting) feelings about marrying off her very young daughter.

Lord Capulet enters with a metaphor comparing the day's end  to the end of his nephew's life:
"When the sun sets, the air doth drizzle dew;
But for the sunset of my brother's son
It rains downright."

The rest of the monologue is an extended metaphor, comparing Juliet's crying to a ship at sea:

"How now! a conduit, girl? what, still in tears?
Evermore showering? In one little body
Thou counterfeit's a bark, a sea, a wind;
For still thy eyes, which I may call the sea,
Do ebb and flow with tears; the bark thy body is,
Sailing in this salt flood; the winds, thy sighs;
Who, raging with thy tears, and they with them,
Without a sudden calm, will overset
Thy tempest-tossed body...."

Vocabulary:
Conduit: pipe
Counterfeit: feign, pretend
Bark: ship
Tempest-tossed: storm tossed

He notes that her convulsing sighs and crying "will overset / Thy tempest-tossed body!" or overturn her body (the ship or bark).

He then turns to his wife and asks:
"How now, wife!"
Have you deliver'd to her our decree?"

 Lady Capulet informs him:
"Ay, sir, but she will none, she gives you thanks.
I would the fool were married to her grave!"

Which Lady Capulet will not realize until later the horrible truth of what she has just uttered: "I would the fool were married to her grave!"



Lord Capulet is not used to having his wishes disobeyed.  He is NOT PLEASED!
"Soft! take me with you, take me with you, wife.
How! will she none? doth she not give us thanks?
Is she not proud? doth she not count her blest,
Unworthy as she is, that we have wrought
So worthy a gentleman to be her bridegroom?"

He is so shocked by Juliet's ingratitude and disobedience that he tells his wife to explain this to him!

Juliet protests that she is not proud but appreciates his efforts but could never be proud or happy about something she hates - a marriage to Paris.  She is, however, grateful for something she hates for it was offered by her father in love.

Her father is enraged and mocks her:
"How now, how now, chop-logic! What is this? (What kind of stupid logic is this?!)
'Proud', and 'I thank you',  and 'I thank you not;'

He then threatens Juliet with abandonment if she refuses to go along with this marriage.
"Thank me no thankings, nor, proud me no prouds,
But fettle your fine joints 'gainst Thursday next,
To go with Paris to Saint  Peter's Church,
Or I will drag thee on a hurdle thither.
Out, you green-sickness carrion! out, you baggage!
You tallow-face!"

Vocabulary:
Carrion: rotting animal carcass

Juliet falls to the floor imploring her father to just listen to her, but Capulet is on a tear:
"Hang thee, young baggage! disobedient wretch!
I tell thee what: get thee to church o' Thursday,
Or never after look me in the face:
Speak not, replay not, do not answer me;
My fingers itch!"

He is so angry that he wants to hit her ("My fingers itch!")

When the Nurse tries to protect Juliet, Capulet becomes verbally and perhaps even physically abusive to her.

Capulet:
"And why, my lady wisdom? hold your tongue,
Good prudence; smatter with your gossips, go."

And:

"Peace, you mumbling fool!
Utter (speak) your gravity ("wisdom") o'er a gossip's bowl;
For here we need it not."

He then starts to complain that he worked so hard to arrange this very lucky match and that Juliet, a wretched, whining fool, does not appreciate all that he has done for her.  This is not Capulet's finest hour.

"God's bread! it makes me mad:
Day, night, hour, tide, time, work, play,
Alone, in company, still my care hath been
To have her match'd: and having now provided
A gentleman of noble parentage.....
Proportion'd as one's thought would wish a man;
And then to have a wretched puling fool,
A whining mammet, in her fortune's tender,
To answer ''l'll not wed; I cannot love,
I am too young; I pray you, pardon me,'

He then storms out after delivering this frightening threat:

"But as you will not wed, I'll "pardon" you (he's being sarcastic - he will do no such thing!)
Graze where you will you shall not house with me:
Look to't, think on't, I do not use to jest (to joke)
Thursday is near; lay hand on heart, advise:
An (if) you be mine, I'll give you to my friend;
And you be not, hang, beg, starve, die in
the streets,
For, by my soul, I'll ne'er acknowledge thee,
Nor what is mine shall never do thee good:
Trust to't, bethink you; I'll not be forsworn."

If she doesn't do as he wishes, he will throw her out onto the street to starve to death.

Juliet is left on her knees crying, but when she appeals to her mother,

"O, my sweet my mother, cast me not away!
Delay this marriage for a month, a week;
Of, if you  do not, make the bridal bed
In that dim monument where Tybalt lies."

But Lady Capulet is emotionally exhausted by Tybalt's death, Capulet's violence and Juliet's sudden disobedience:

"Talk not to me, for I'll not speak a word:
Do as thou wilt, for I have done with thee."

Lady Capulet has abandoned her own daughter:

"Don't talk to me, I will not say a word to you.
Do what you want because I am finished with you."

Juliet then turns to the Nurse to ask for some advice about what to do, and the Nurse, considering the harsh reality of Juliet's situation, offers her some very good, pragmatic advice: forget Romeo. He's gone and is good as dead to you, and he can't come back for you because it will mean his death. Marry Paris. Romeo is a dish cloth compared to Paris.

Juliet questions her;

"Mean thou from thy heart?" (Do you really mean this?")

And the Nurse answers:

"And from my soul too;
Or else beshrew them both."  (Or else curse both my soul and my heart.)

The Nurse speaks from a place of love and caring, and although she knows how much Juliet loves Romeo,  she considers  the wisest course of action now is to forget Romeo and marry Paris.

Her life will be one of ease and privilege if she does marry Paris for she will then be the Countess Juliet.

Juliet says with irony dipped in bitterness:

"Well, thou hast comforted me marvellous much.
Go in: and tell my lady I am gone,
Having displeased my father, to Laurence's cell,
To make confession and to be absolved."

The Nurse exits, leaving Juliet quite alone in the world.  In a fit of rage, Juliet says about the Nurse:

"Ancient damnation! O most wicked fiend!
Is it more sin to wish me thus forsworn,
Or to dispraise my lord with that same tongue
Which she hath praised  him with above compare
So many thousand times? Go, counsellor;
Thou and my bosom henceforth shall be twain.
I'll to the friar, to know his remedy:
If all else fail, myself have power to die."

Vocabulary:
Forsworn: to deny under oath; to denounce
Counsellor: the Nurse
Bosom: heart
Henceforth: here on out
Twain: separate
Remedy: advice; solution

Here, Juliet makes a fateful decision: From here on out, she will not reveal her counsel, her thoughts to the Nurse. She is now utterly alone in her decision making. She will tell her mother she is seeking counseling from the Friar and once there, she will ask him to help and if he cannot, she will find the power within to kill herself.

This decision will determine the rest of  her life.

How does Juliet fool her mother in lines 81 - 103?
What type of irony is this?
Does Juliet mean what she is saying? 
What is Juliet actually saying as opposed to what Lady Capulet actually hears? 
What does Lady Capulet plan to do to Romeo?  Is this a surprising revelation about the character? 
What is Lord Capulet's reaction when he hears Juliet's response to his news.  What are some of the things he threatens her with? 
What does the Nurse urge Juliet to do at the end of the scene? 
What fateful decision does Juliet make regarding the Nurse? 
How could this decision affect the rest of the play? 
With Capulet's explosive rage at her for refusing to marry Paris,  Lady Capulet's plan to murder Romeo,  and the Nurse's betrayal of her love for Romeo, is there any wonder Juliet feels alone, angry and frightened?